Digimon Universe Appli Monster (VORTEX FD) es el nombre que recibe el proyecto de James Yagami que tiene por objetivo fandoblar Digimon Universe: Appli Monsters.
Digimon Universe: Appli Monsters (デジモンユニバース アプリモンスターズ Dejimon Yunibāsu Apuri Monsutāzu?, oficialmente abreviado como Appmon アプモン) es el nombre de un nuevo proyecto multimedia entre Bandai, Toei Animation y Bandai Namco Enterteiment, se estrenó el 1 de Octubre del 2016 en TVTOKYO a las 7:00 AM.
Al ser un anime reciente, aún no se sabe acerca de su distribución internacional. Digital Vortex FD, mismos que han doblado Digimon Adventure Tri (VORTEX) en película, se encargaron de este doblaje, el estreno fue el 23 de Octubre del 2016 y está bajo la dirección de James Yagami.
Sinópsis[]
La historia se desarrolla en un mundo donde "AppMon" (abreviada de "Appli Monsters"), los seres de inteligencia artificial nacen dentro de las aplicaciones móviles. El protagonista es Haru Shinkai que recibe un Appli Drive y desbloquea su capacidad para llevar a la vida AppMon (Applimon en el fandub) donde se encuentra con su compañero Gatchmon. Juntos, tienen que restablecer el equilibrio entre los dos mundos que estaba molesto por el equipo llamado Leviatán después de que utiliza un virus para introducirse sistemas de todo el mundo.
Personajes[]
Principales[]
Personaje | Imagen | Seeiyu | Fanduber | Capítulos |
---|---|---|---|---|
Haru Shinkai | Jimmy Xavier Arias | 1 - 4 (actual) | ||
Rei Katsura | Alejandro Morales | ¿? | ||
Torajirou Asuka | Shiho Kokido | Por Confirmar | ¿? | |
Eri Karan | Umeka Shōji | Unidria Reville | ¿? | |
Yuuji Oozora | Makoto Furukawa | Charly GT | 1-4 (actual) | |
Ai Kashiki | Mai Fuchigami |
Mar HB (1ra voz) ¿? (2da Voz) |
1 3 - ? (actual) | |
Takeru Wato "Tk Watson" |
Ryō Hirohashi | Yun González | 2 -4 (actual) | |
Mamá de Haru | TBA | Yui Ayu Ari (Capítulo 1)
Verónica Montoya (Capítulo 2) |
1-2 | |
APPLI DRIVE | TBA | Jimmy Xavier Arias (Cap. 1)
Juan Pichardo (Capítulo 2) |
1 2-4 (actual) | |
NARRADOR | No tiene | ¿? | 3 |
[]
Applimons[]
Personaje | Imagen | Seeiyu | Fanduber |
---|---|---|---|
Gatchmon | Megumon | ||
Dogatchmon | Megumon | ||
Cameramon | Shiho Kokido | Jimmy Xavier Arias | |
Scopemon | Shiho Kokido | Jimmy Xavier Arias | |
Dokamon | Umeka Shōji | Alonso Quesada | |
Musimon/ Musicmon | Makoto Furukawa | Riske Valdéz | |
Hackmon | Mai Fuchigami | Daniel Klie | |
Navimon |
Ryō Hirohashi | Strike Strike Devan AT | |
Messemon | TBA | Jimmy Xavier Arias | |
Sukashimon | TBA | ¿? | |
Mienumon/Minumon | TBA | Cintya Susana |
[]
Código 7[]
Imagen | Personaje | Seeiyu | Fanduber |
---|---|---|---|
Roleplaymon/Rolemon | TBA | Yun González | |
Mailmon | TBA | ¿? | |
Perorimon | TBA | ¿? |
Voces adicionales[]
Capítulo 1[]
- Señora - Jey Kokonesould
- Chico 1 - Harold Sandoval
- Chico 2 - James Yagami
- Chico 3 - Alonso Quesada
- Hombre 1 - Alonso Quesada
- Amiga de Ai - Cintya Susana Naspud
- Amiga de Ai #2 - Ana Sofia Maisterra
Capítulo 2[]
- Padre de Ai - Harold Sandoval
- Repartidor - ¿?
- Reportera - Carmen Guerra
- Fanático - Riske Valdéz
- Montorista - Alonso Quesada
- Presidente - Bleik Bleiker
- Casero - Harold Sandoval
- GPS - Pamela León
Capítulo 3
- Amigo 1 - Paco Huerta
- Amigo 2 - Paco Huerta
- Presentador - ¿?
- Reportera - Carmen Guerra
- Pasajero - ¿?
- Pasajero 2 - ¿?
- Pasajero 3 - ¿?
- Pasajero 4 - ¿?
- Esposa del 3 - ¿?
- Esposa del 4: Verónica Montoya
- Hada NPC - Serena Martinez
- NPC1 - ¿?
- NPC2 - ¿?
- NPC3 - ¿?
- NPC3 - ¿?
- NPC4 - ¿?
- NPC5 - ¿?
Música[]
- Opening/Intro: "DIVE!"
- Interpretado por: ¿?
- Letra/Adaptación: Akanex FD
- Ending/Outro: "Aoi Honoo no Syndrome"
- Interpretado por: Akanex FD
- Letra/Adaptación: Akanex FD
Curiosidades[]
- En un principio se planeó hacer el doblaje en colaboración con Digimon Comunidad Latinoamericana, pero no resultó.
- El opening y ending en el capítulo 1 no fue doblado.
- El opening fue doblado pero no muy bien recibido por los fans, por ende no fue usado.
- El video se pudo subir en Youtube pero fue bloqueado horas después.
- Al término "Appmon" (Abreviación de App Monster) fue adaptado como Appli Monster, 'se lo cambiaron con el fin de que la pronunciación sea más fácil, esto obviamente cambia muchos términos posteriores, algunos ejemplos son:
- APPMON CHIP: Fue adaptado a Applimon Chip.
- APPLINK: Fue adaptado como Appli Link.
- APPGATTAI: Fue adaptado a Appli Gattai
- SEVEN CODE: Adaptado como CÓDIGO SIETE
- Otros datos son los de la applicación "Navi" dicho nombre es muy común en japón en referencia a el GPS, para el fandub se le adaptó como Navimapas.
- También se adaptador nombres de Applimons, ejemplos:
- MUSIMON: Se le cambió el nombre a Musicmon, el cambió se basó en el término en inglés Music.
- ROLEPLAYMON: Se quedó simplemente como Rolemon (Rolmon pronunciación), esto debido a que no había una pronunciación en cual basarse.
- Dentro del FANDUB de Digimon hay varios errores, tanto de términos e incluso significados y uno que otro que se cometió sin querer, algunos son estos:
- En el capítulo 1, Haru dice "Definitivamente soy un personaje principal mejor me voy", cuando en realidad debía decir: "Definitivamente soy un personaje secundario mejor me voy". Este es un gran error ya que crea incongruencia con respecto al tema del episodio.