FANDOM


Digimon Appli Monster
Appmon mipcom october7 2016
Información General
Estado En proceso
Fecha de Inicio 1 de Octubre del 2016
Información artística
Organizador/es Digital Vortex FD
Número de Colaboradores 24
Número de Capitulos 5 (Jp) 2 (Lt)
Sigue al proyecto en:
Facebook-Logo
Digital Vortex FD
Youtube 3
Digital Vortex FD

Digimon Universe Appli Monster (VORTEX FD) es el nombre que recibe el proyecto de James Yagami que tiene por objetivo fandoblar Digimon Universe: Appli Monsters.

Digimon Universe: Appli Monsters (デジモンユニバース アプリモンスターズ Dejimon Yunibāsu Apuri Monsutāzu?, oficialmente abreviado como Appmon アプモン) es el nombre de un nuevo proyecto multimedia entre Bandai, Toei Animation y Bandai Namco Enterteiment, se estrenó el 1 de Octubre del 2016 en TVTOKYO a las 7:00 AM.

Al ser un anime reciente, aún no se sabe acerca de su distribución internacional. Digital Vortex FD, mismos que han doblado Digimon Adventure Tri (VORTEX) en película, se encargaron de este doblaje, el estreno fue el 23 de Octubre del 2016 y está bajo la dirección de James Yagami.

Sinópsis

La historia se desarrolla en un mundo donde "AppMon" (abreviada de "Appli Monsters"), los seres de inteligencia artificial nacen dentro de las aplicaciones móviles. El protagonista es Haru Shinkai que recibe un Appli Drive y desbloquea su capacidad para llevar a la vida AppMon (Applimon en el fandub) donde se encuentra con su compañero Gatchmon. Juntos, tienen que restablecer el equilibrio entre los dos mundos que estaba molesto por el equipo llamado Leviatán después de que utiliza un virus para introducirse sistemas de todo el mundo.

Personajes

Principales

Personaje Imagen Seeiyu Fanduber Capítulos
Shinkai.Haru.full
Haru Shinkai
 Yumi Uchiyama
Jimmy Xavier Arias 1 - 4 (actual)
Ae99017efabe41089de8edf674bb32211469035914 full
Rei Katsura
 Toshiyuki Toyonaga
Alejandro Morales ¿?
CharaImg06
Torajirou Asuka Shiho Kokido Por Confirmar ¿?
Karan.Eri.full.2032859
Eri Karan Umeka Shōji Unidria Reville ¿?
A36679804246bb4441397b834e7a78e11469035951 full
Yuuji Oozora Makoto Furukawa Charly GT 1-4 (actual)
940967fcfb2d5ee796e62e7e2f5ee5181469035980 full
Ai Kashiki Mai Fuchigami

Mar HB (1ra voz)

¿? (2da Voz)

3 - ? (actual)

9f97e39d72c6f75de8c5302d8935562e1469036042 full

Takeru Wato

"Tk Watson"

Ryō Hirohashi Yun González 2 -4 (actual)
Screenshot (21h 33m 37s)
Mamá de Haru TBA Yui Ayu Ari (Capítulo 1)

Verónica Montoya

(Capítulo 2)

1-2
Screenshot (21h 33m 56s)
APPLI DRIVE TBA Jimmy Xavier Arias  (Cap. 1)

Juan Pichardo (Capítulo 2)

1

2-4 (actual)

Digimon Universe - Appli Monsters logo
NARRADOR No tiene ¿? 3

Applimons

Personaje Imagen Seeiyu Fanduber
Gatchmon
Gatchmon
 Yumi Uchiyama
Megumon
Maxresdefault
Dogatchmon
 Toshiyuki Toyonaga
Megumon
Cameramon
Cameramon Shiho Kokido Jimmy Xavier Arias
Scopemon1
Scopemon Shiho Kokido Jimmy Xavier Arias
Dokamon
Dokamon Umeka Shōji Alonso Quesada
200px-Musimon front
Musimon/ Musicmon Makoto Furukawa Riske Valdéz
Descarga11
Hackmon Mai Fuchigami Daniel Klie

200px-Navimon2

Navimon

Ryō Hirohashi Strike Strike Devan AT
Messamon art august5 2016
Messemon TBA Jimmy Xavier Arias
Sukashimon
Sukashimon TBA ¿?
Appmon-mienumon
Mienumon/Minumon TBA Cintya Susana

Código 7

Imagen Personaje Seeiyu Fanduber
Roleplaymon2
Roleplaymon/Rolemon                TBA                Yun González  
Mailmon
Mailmon TBA ¿?
Perorimon b
Perorimon TBA ¿?

Voces adicionales

Capítulo 1


Capítulo 2

Capítulo 3

  • Amigo 1 - Paco Huerta
  • Amigo 2 - Paco Huerta
  • Presentador - ¿?
  • Reportera - Carmen Guerra
  • Pasajero - ¿?
  • Pasajero 2 - ¿?
  • Pasajero 3 - ¿?
  • Pasajero 4 - ¿?
  • Esposa del 3 - ¿?
  • Esposa del 4: Verónica Montoya
  • Hada NPC - Serena Martinez
  • NPC1 - ¿?
  • NPC2 - ¿?
  • NPC3 - ¿?
  • NPC3 - ¿?
  • NPC4 - ¿?
  • NPC5 - ¿?

Música

  • Opening/Intro: "DIVE!"
    • Interpretado por: ¿?
    • Letra/Adaptación: Akanex FD
  • Ending/Outro: "Aoi Honoo no Syndrome"
    • Interpretado por: Akanex FD
    • Letra/Adaptación: Akanex FD


Curiosidades

  • En un principio se planeó hacer el doblaje en colaboración con Digimon Comunidad Latinoamericana, pero no resultó.
  • El opening y ending en el capítulo 1 no fue doblado.
  • El opening fue doblado pero no muy bien recibido por los fans, por ende no fue usado.
  • El video se pudo subir en Youtube pero fue bloqueado horas después.
  • Al término "Appmon" (Abreviación de App Monster) fue adaptado como Appli Monster, 'se lo cambiaron con el fin de que la pronunciación sea más fácil, esto obviamente cambia muchos términos posteriores, algunos ejemplos son: 
    1. APPMON CHIP: Fue adaptado a Applimon Chip.
    2. APPLINK: Fue adaptado como Appli Link.
    3. APPGATTAI: Fue adaptado a Appli Gattai
    4. SEVEN CODE: Adaptado como CÓDIGO SIETE
  • Otros datos son los de la applicación "Navi" dicho nombre es muy común en japón en referencia a el GPS, para el fandub se le adaptó como Navimapas.
  • También se adaptador nombres de Applimons, ejemplos:
    1. MUSIMON: Se le cambió el nombre a Musicmon, el cambió se basó en el término en inglés Music.
    2. ROLEPLAYMON: Se quedó simplemente como Rolemon (Rolmon pronunciación), esto debido a que no había una pronunciación en cual basarse.
  • Dentro del FANDUB de Digimon hay varios errores, tanto de términos e incluso significados y uno que otro que se cometió sin querer, algunos son estos:
    • En el capítulo 1, Haru dice "Definitivamente soy un personaje principal mejor me voy", cuando en realidad debía decir: "Definitivamente soy un personaje secundario mejor me voy". Este es un gran error ya que crea incongruencia con respecto al tema del episodio.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.